Experiência Profissional:
2000 - Presente
Perito Judicial e Intérprete nos Tribunais com sede na Cidade de Buenos Aires.
1983 - Presente
Tradutora independente. Tradução técnica, legal, documentos pessoais.
1997 - 2002
Professora in-company de inglês em empresas multinacionais:
Novartis, Bristol, Ford, Edesur, Nec, American Express, Faplac, Ryder, Banco
Bice, Telefónica de Argentina.
2000 - 2002
Tradutora de Inglês- Tradução Técnica e Legal para
"Living Lab", Esmeralda 582, Buenos Aires, Argentina.
Supervisora: Felicitas Duche
1997 - 1999
Professora in-company de Espanhol para Estrangeiros, representante
em Buenos Aires de "Inlingua School of Languages", Freire 2175, Buenos Aires, Argentina. Supervisora nos EUA: Donna Matte
1993 - 1995
Professora de Tradução
"Liceo Superior de Cultura Inglesa", Pellegrini 2026, San Martín, Pcia. de Buenos Aires.
Matérias ministradas: Traducción I, Comprensión de Textos I.
Até o presente
Professora independente de inglês.
Professora independente de espanhol para estrangeiros.
Tradutora Pública independente
Educação:
Tradutora Pública de Inglês. Universidad del Salvador
Professora Universitária de Inglês. Universidad del Salvador
Formações Complementares
Distintos cursos e seminários ministrados pelo Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Certificate in English for International Business and Trade.
University of Cambridge Examinations.
Derecho Procesal para Peritos de la Justicia.
Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires.
Atualização no ensino de Espanhol como Segunda Língua e Estrangeira, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas ?Juan Ramón Fernández?.
Associações
Membro ativo da Comissão de Peritos do Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Secretária.
Membro ativo da Comissão de Espanhol do Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Secretaria da Asociación de Centros de Español como Lengua Extranjera, AACELE.




