Experiência Profissional:

2000 - Presente

Perito Judicial e Intérprete nos Tribunais com sede na Cidade de Buenos Aires.

1983 - Presente

Tradutora independente. Tradução técnica, legal, documentos pessoais.

1997 - 2002

Professora in-company de inglês em empresas multinacionais:
Novartis, Bristol, Ford, Edesur, Nec, American Express, Faplac, Ryder, Banco Bice, Telefónica de Argentina.

2000 - 2002

Tradutora de Inglês- Tradução Técnica e Legal para

"Living Lab", Esmeralda 582, Buenos Aires, Argentina.

Supervisora: Felicitas Duche

1997 - 1999

Professora in-company de Espanhol para Estrangeiros, representante

em Buenos Aires de "Inlingua School of Languages", Freire 2175, Buenos Aires, Argentina. Supervisora nos EUA: Donna Matte

1993 - 1995

Professora de Tradução

"Liceo Superior de Cultura Inglesa", Pellegrini 2026, San Martín, Pcia. de Buenos Aires.

Matérias ministradas: Traducción I, Comprensión de Textos I.

Até o presente

Professora independente de inglês.

Professora independente de espanhol para estrangeiros.

Tradutora Pública independente

Educação:

Tradutora Pública de Inglês. Universidad del Salvador

Professora Universitária de Inglês. Universidad del Salvador

Formações Complementares

Distintos cursos e seminários ministrados pelo Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

Certificate in English for International Business and Trade.

University of Cambridge Examinations.

Derecho Procesal para Peritos de la Justicia.

Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires.

Atualização no ensino de Espanhol como Segunda Língua e Estrangeira, Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas ?Juan Ramón Fernández?.

Associações

Membro ativo da Comissão de Peritos do Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Secretária.

Membro ativo da Comissão de Espanhol do Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

Secretaria da Asociación de Centros de Español como Lengua Extranjera, AACELE.